- voll
- 1. fɔl
adj
lleno
jdn nicht für vollnehmen — no tomarle a uno en serio
2. fɔl advaus dem Vollen schöpfen — vivir en la abundancia
enteramente, completamentesich voll laufen lassen (fam) — emborracharse
sich den Bauch voll schlagen — hartarse de comer, ponerse las botas de comer
voll [fɔl]I Adjektiv1 dig(gefüllt) lleno [von/mit de]; (besetzt) ocupado; brechend voll a tope salopp; halb voll medio lleno; mit vollem Mund con la boca llena; ich bin voll (bis oben hin) (umgangssprachlich) estoy (absolutamente) lleno; einen Teller voll essen comer un plato (de algo); aus dem Vollen schöpfen gastar a manos llenas2 dig(erfüllt) rebosante [de]; voll(er) Freude rebosante de alegría3 dig(umgangssprachlich: betrunken) borracho4 dig(rundlich) regordete5 dig(Geschmack) intenso; (Stimme) sonoro; (Farbton) intenso; volles Haar haben tener mucho pelo6 dig(vollständig) entero, completo; eine volle Stunde warten esperar una hora entera; in voller Größe de cuerpo entero; das volle Ausmaß der Katastrophe el alcance total de la catástrofe; in voller Fahrt en plena marcha; die volle Verantwortung tragen cargar con toda la responsabilidad; in vollem Ernst completamente en serio; volle Kanne (salopp) a toda pastilla; in voller Schönheit (also ironisch) en toda su belleza; der volle Kaufpreis el importe íntegro; jemanden nicht für voll nehmen no tomar a alguien en serioII Adverb1 dig(vollkommen, vollständig) completamente, plenamente; voll bezahlen pagar a precio regular; voll und ganz completamente; voll dahinter stehen dar la cara enteramente2 dig(mit aller Wucht) con toda (su) fuerza3 dig(salopp: total) total; voll gut guayAdjektiv1. [gen] lleno (femenino llena)voll von etw sein estar lleno de algohalb voll medio llenogestrichen voll [genau voll] lleno hasta el bordedie Nase gestrichen voll haben (umgangssprachlich & figurativ) estar hasta el gorroaus dem Vollen schöpfen (figurativ) tener abundancia (de algo)2. (salopp) [betrunken] borracho (femenino borracha)voll sein (salopp) estar borracho (femenino borracha)3. [ganz] completo (femenino completa)er ist bei vollem Bewusstsein está plenamente conscientein voller Fahrt a toda marchajn nicht für voll nehmen (umgangssprachlich, figurativ & abwertend) no tomar en serio a alguien4. [Person, Gesicht] relleno (femenino rellena)5. [Aroma, Klang] completo (femenino completa)————————Adverb1. [ganz] completamente, plenamentevoll und ganz plenamente2. (salopp) [total] completamente, totalmente
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.